
В Общественной палате КБР встретились те, для кого национальная литература – не абстракция, а дело жизни. Журнал, который на пороге своего тридцатипятилетия остается главным русскоязычным голосом современной словесности региона, обсуждали не в формате отчета, а в формате честного дружеского разговора. И собрал он не просто слушателей – преданную аудиторию, которая знает авторов журнала поименно и ждет каждый номер как событие.
Инициатором встречи выступила Председатель комиссии по соцполитике, здравоохранению, физической культуры и спорту Общественной палаты КБР, руководитель проекта «Старость меня дома не застанет», член СП КБР Наталья Шинкарева. Именно она собрала в зале более 30 женщин серебряного возраста – членов объединения любителей чтения вслух, книголюбов КБР и участников валеологического клуба “Анна”. Это те самые читатели, без которых, по сути, не обходится презентация каждого свежего номера ЛКБ.
Герой встречи – Владимир Михайлович Мамишев, главный редактор журнала. Рядом с ним – ответсекретарь Пётр Мацулович Хатуев и профессор, культуролог Людмила Хашсетовна Шауцукова.
О чем говорили по-настоящему?
Не о высоком, а о насущном:
– структура и «скелет» журнала;
– финансирование и подписка (без которой, как прозвучало, изданию приходится туго);
– как выбирают авторов и произведения;
– почему журнал многожанров и как это спасает;
– и главное – проблема перевода. Ведь именно благодаря переводчикам тексты на родных языках становятся доступны русскоязычному читателю. И именно скрупулезный отбор, по словам участников, делает журнал качественным, читаемым и,как отметили присутствующие одним из лучших на Юге России.
Один из острых вопрос прозвучал от поэтессы и журналиста Дарьи Шамаховой: «Какими критериями должен обладать новичок, чтобы попасть на страницы?»
Людмила Шауцукова, в свою очередь, дала глубокий анализ современной литературной ситуации – без прикрас, но с верой в перспективу. Итог: журнал жив, пока живы его авторы, переводчики и читатели. А они – живы и активны.
Для кого была организована встреча?
Для тех, кто считает, что национальная культура – не музейный экспонат. Для тех, кто пишет, переводит, читает и подписывается. Встреча показала: литературное сообщество республики есть, оно говорит на одном языке и готово бороться за свое будущее.
И да- у нас есть, кому и что читать, и есть, кому писать.

