состояние и проблемы изучения родных языков обсудили в Общественной палате Кабардино-Балкарской Республики
Открывая заседание, председатель Комиссии по образованию, науке, делам молодежи и развитию добровольчества Нина Байчекуева отметила важность и необходимость постоянного внимания к вопросу изучения родных языков, сохранения и развития кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков. «Язык – это тот незримый фундамент, на котором строится национальная идентичность, являющаяся основополагающим столпом культурно-нравственного облика народа», – заключила член Палаты.
С докладом о работе органов образования по обсуждаемому вопросу выступила начальник отдела общего образования Министерства просвещения и науки КБР Залина Ашинова.
В Кабардино-Балкарской Республике статус кабардино-черкесского карачаево-балкарского, русского языков как государственных языков закреплен Конституцией Кабардино-Балкарской Республики. Деятельность по сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики регламентируется Законом КБР от 16.01.1995 № 1-РЗ (в ред. от 24.04.2014 № 23-РЗ) «О языках народов Кабардино-Балкарской Республики» (далее – Закон о языках), а также нормативными правовыми актами, принимаемыми в соответствии с ним.
В соответствии с пунктом 4 распоряжения Правительства Российской Федерации от 9 февраля 2022 года № 204-Р, распоряжением Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 25 апреля 2022 г. № 166-рп утвержден План основных мероприятий по проведению в Кабардино-Балкарской Республике в 2022-2032 годах Международного десятилетия языков коренных народов.
В соответствии с изменениями, внесенными в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» в 2018 году, изучение родного языка является обязательным. При этом, свободный выбор изучаемого родного языка из числа языков народов Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение.
В 2023-2024 учебном году в школах Кабардино-Балкарской Республики кабардино-черкесский язык изучают 78995 обучающихся, 16341 обучающихся – карачаево-балкарский язык.
Объем часов, выделяемых на изучение родных языков, соответствует зафиксированному в примерных основных образовательных программах, размещенных в реестре Министерства образования и науки Российской Федерации. На изучение родных языков и литератур с 1 по 9 класс, соответственно, по классам отводится по 3 часа в неделю, в 10-11 классах по 2 часа в неделю.
В 2022-2023 учебном году школы республики получили 98 тыс. учебников по родным языкам нового поколения для 1-4 классов. В текущем учебном году в общеобразовательные организации были направлены учебные пособия для
5-6 классов по кабардино-черкесскому и карачаево-балкарскому языкам, литературному чтению, а также прописи для 1-го класса. Партия учебников по родным языкам и литературе разработана и издана общим тиражом
61 160 экземпляров по 16 наименованиям в рамках государственной программы “Развитие образования в Кабардино-Балкарской Республике.
В течение 2022-2023 учебного года подготовлено и направлено на федеральную экспертизу по родным языкам и литературам всего 198 единиц учебно-методического комплекта, в том числе примерных образовательных (рабочих) программ – 18, учебников – 60, методических пособий
для учителей – 60, электронных форм учебников – 60.
В 2022 году при поддержке Федеральным институтом родных языков народов Российской Федерации были изданы «Школьный справочник по кабардино-черкесскому языку» (составители: Карданов М.Д., Шогенова А.Т.) и «Универсальный словарь балкарского языка» (составители: Додуева А.Т., Ахматова М.А., Кетенчиев М.Б., Конакова Л.А.). Электронные версии данных словарей существуют в PDF-формате.
В стадии формирования находится электронный банк методических материалов по родным языкам, который будет размещен на сайте ГБУ ДПО «Центр непрерывного повышения профессионального мастерства педагогических работников» Министерства просвещения и науки Кабардино-Балкарской Республики.
Подготовка специалистов в области родной филологии осуществляется ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет
им. Х.М. Бербекова» на кафедрах кабардино-черкесского языка и литературы, карачаево-балкарской филологии, а также в Педагогическом колледже Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова.
Этническое своеобразие народов Кабардино-Балкарской Республики сохраняют и преумножают республиканские конкурсы «Родной язык – душа моя, мой мир», «Знатоки родного языка и духовной культуры народа».
Развитию интереса к родным языкам и национальным культурам народов Кабардино-Балкарской Республики и выявлению одаренных детей способствует проведение олимпиады школьников по родным (кабардино-черкесский, карачаево-балкарский) языкам.
Министерство просвещения и науки совместно с телевидением и радио Кабардино-Балкарской Республики проводят теле- и радиоуроки кабардинского языка наряду с передачами на кабардинском языке. В сети интернет можно ознакомиться с материалами телепередач-уроков по изучению кабардино-черкесского и балкарского языков. Программы по изучению родных языков транслируются на телеканале 1 КБР с участием заслуженных учителей Кабардино-Балкарской Республики.
В целях сохранения и развития этнокультурного и языкового многообразия, совершенствования системы обучения и воспитания
в дошкольных образовательных организациях республики внедряется полилингвальная модель поликультурного образования. Основным принципом модели является многоязычие и обучение одновременно
на нескольких языках: одну часть на родном (кабардино-черкесском или карачаево-балкарском), вторую на русском языке. В основе обучения и воспитания лежит принцип поликультурности «Кабардино-Балкария – Россия-Мир».
В целом, отметили участники заседания, меры по реализации Закона Кабардино-Балкарской Республики “О языках народов Кабардино-Балкарской Республики”, способствуют созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардино-черкесского, карачаево-балкарского и русского языков.
Член Общественной палаты Кабардино-Балкарской Республики, доктор филологических наук Махти Улаков в своем выступлении отметил, что жизнеспособность языка зависит от таких факторов, как: количество носителей языка, его функциональная развитость, письменные традиции, культурно-языковой опыт, государственная поддержка, потребности носителей языка и т.п. Анализ языковой ситуации в Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии позволяет констатировать, что языковая ситуация в ареалах распространения кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков не критичная, но настораживающая и требующая мобилизации внутренних возможностей родных языков и организации эффективного процесса его планомерного реального функционирования.
«Несмотря на проведение определённой работы по сохранению и развитию в регионе поликультурного двуязычного образования, сохраняется разрыв между провозглашёнными теоретическими принципами по использованию национальных языков и их практическим применением. Он обусловлен причинами законодательного, экономического и финансового характера. Кроме того, существуют научно-методические и педагогические проблемы, требующие тонкого подхода и квалифицированного решения» – заключил ученый-языковед.
О теоретических и методических основах изучения кабардино-черкесского языка и литературы поделилась с участниками заседания Асият Кушева – учитель кабардино-черкесского языка МКОУ “СОШ №3 с.п. Псыгансу” Урванского муниципального района, победитель республиканского этапа конкурса “Лучший учитель родного языка и родной литературы.”
«Наша цель – это повышение интереса к изучению родного языка, родной литературы и культуры, воспитание детей на лучших традициях своего народа», -заключила А. Кушева.
Любовь Конакова – учитель балкарского языка и литературы гимназии № 1 г. Нальчика, заведующая лабораторией балкарского языка ГБУ ДПО «Центр непрерывного повышения профессионального мастерства педагогических работников Министерства просвещения и науки КБР» обратила внимание участников заседания на проблемах изучения родных языков в дошкольных образовательных организациях. В республике при ДОО открыты 18 полилингвальных групп – 10 кабардино-черкесских и 8 карачаево- балкарских.
Однако, в штатном расписании отсутствует единица учителя родных языков. Требует улучшения материально-техническая база учебных кабинетов родных языков, соответствующих требованиям ФГОС.
О работе ведущих ученых-языковедов республики рассказали в своих выступлениях Борис Бижоев – доктор филологических наук, заведующий сектором кабардино-черкесского языка Института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, Мусса Кетенчиев – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой карачаево-балкарской филологии Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х. М. Бербекова, Мусадин Карданов– кандидат филологических наук, доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова.
Институт гуманитарных исследований КБНЦ РАН многоаспектно исследует кабардино-черкесский и карачаево-балкарские языки: подготовлены и изданы академические грамматики, различные словари. Молодое поколение желает изучать родные языки через компьютеры, смартфоны и другие гаджеты. Отдел компьютерной лингвистики Института информатики КБНЦ РАН разрабатывает компьютерные программы и к концу года эти востребованные программы будут работать.
Хаути Сохроков – президент Международной черкесской ассоциации, член ОП КБР, председатель Общественного совета при Министерстве просвещения и науки КБР, подводя итоги заседания, отметил, что «наша задача – сохранить язык, который нам передали родители, развивать его далее для передачи будущим поколениям».
Участники заседания в своих выступлениях констатировали, что в течение последних десятилетий руководством республики, Парламентом, учёными, работниками образования и культуры, интеллигенцией проводится большая работа по сохранению, развитию и полноценному изучению кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков и национальных культур, однако имеют место нерешенные проблемы и серьезные недостатки.
Тема родных языков должна быть широко интегрирована в учебную и внеурочную деятельность, дополнительное образование и воспитательную работу. Важно, чтобы участниками реализации языковой политики были все участники образовательных отношений: органы исполнительной власти и местного самоуправления, научные и общественные организации.
В нарушение требования ст. 4 Закона о языках с 2000 г. в Кабардино-Балкарской Республике нет действующей государственной программы, направленной на сохранение, изучение и развитие языков народов Кабардино-Балкарской Республики. Необходимо возобновить состав и начать работу Экспертно-консультативного совета по сохранению и развитию языков (кабардино-черкесского и карачаево-балкарского) коренных народов Кабардино-Балкарской Республики при Правительстве Кабардино-Балкарской Республики.
Имеют место проблемы, связанные с низким уровнем вовлечения родителей (законных представителей) обучающихся в процессы сохранения и изучения родных языков, правовой нигилизм родителей, и низкий уровень мотивации семьи в этих вопросах. Среди наиболее значительных недостатков системы образования – недостаточный уровень разъяснительной, просветительской работы с родителями (законными представителями) обучающихся, низкая мотивация обучающихся и родителей к изучению родных языков. Эти проблемы развиваются на фоне значительного сокращения их использования в семейной и общественно-политической жизни, значительного обеднения, снижения качества устного и письменного их использования, снижения языковой культуры.
Значительные трудности вызывает подготовка современных учебно-методических комплексов по родным языкам, процесс внесения их в федеральный перечень учебников. Есть необходимость переиздания словарей, методических пособий по кабардинскому языку и литературе в 1-11 классах.
Актуальной остается и то, что недостаточна материально-техническая база школ и дошкольных организаций по родным языкам. В отличие от других дисциплин, сегодня мало издаются дидактические, методические материалы. Очень мал контингент учителей, занимающихся над собой, над развитием родного языка, хорошо знающий теоретические и методические основы изучения родных языков.
Имеет место недостаточный уровень психолого-педагогической и методической подготовки учителей родных языков и литератур, что порождает непривлекательность уроков родного языка для обучающихся.
На недостаточном уровне ведется работа по созданию условий для реального и эффективного осуществления обучения и воспитания на родных языках в дошкольных образовательных организациях, незначителен объем использования современных информационных технологий в преподавании родных языков, отсутствует преемственность преподавания родных языков между уровнями образования. Необходимо включение на уровне дошкольного образования компонентов предметной развивающей среды, способствующих речевому развитию детей на родных языках.
Причинами снижения интереса к изучению родного языка являются недостаточность мировоззрения о родном языке как факторе национального самосознания, пассивное отношение некоторых родителей к изучению их детьми родного языка, низкая востребованность родных языков в различных сферах общественной жизнедеятельности. В решении этих задач зачастую участвуют только образовательные организации и учреждения культуры, здесь очень важна забота самих родителей о своевременном развитии родной речи детей. Возлагать задачу сохранения, развития и изучения родных языков только на систему образования, снимая ее с других институтов воспитания, в частности с семьи, прежде всего с родителей, значит, обречь наши языки на искусственное существование или тихое вымирание.
Эти и другие проблемы приобретают острый характер, поэтому требуется принятие мер по сохранению, развитию и изучению языков народов Кабардино-Балкарской Республики на государственном уровне.
Пресс-служба Общественной палаты Кабардино-Балкарской Республики